Девченки,выручайте.Совсем я запуталась в этом вопросе,слишком много различной информации.Дело в том,что я живу в Италии,малышу 5 месяцев.Еще до родов читала,про билингвизм,и как это здорого,когда мама и папа разговаривают с малышом на разных языках.В принципе я так и делала до определенного момента,т.е.разговаривала с сыном по русски.Но потом сама стала замечать,что иногда перехожу на итальянский и у меня все слова перемешались в голове.По мнению всех авторов статей на эту тему при любых обстоятельствах разговаривать с малышем надо только на русском.Но это не совсем реально на практике сделать.Если мы дома одни,тогда да,но если мы идем в гости,или на улице,я автоматически перехожу на язык страны в которой живу.Когда наш папа дома мне очень хочется,чтобы он понимал о чем я с сынишкой говорю.Да и недавно разговаривала с психологом,она посоветовала до 3-х лет говорить с ребенком по итальянски и только потом начинать обучать его русскому.Может она права,и если у меня такая каша в голове,что же будет с малышем?Хотелось бы узнать ваше мнение на эту тему.

Ответы
Войдите, чтобы ответить в теме.
Войти