Роды за границей...

Ariana Martini21 июня 2013 г.15 ответов

Девочки,подскажите пожалуйста,кто-нибудь рожал за границей не зная языка? В Италии живу не так давно,с языком пока проблемы. Скоро предстоят роды, вот и волнения по этому поводу. Муж то рядом будет , но всё же, какие проблемы могут возникнуть из-за незнания языка? Может у кого есть подобный опыт... Поделитесь плиз.

Ответы

Leno4ek22 июня 2013 г.
Хотела постоять послушать, т.к меня тоже это ждет. Но что то тихо. А жаль... Я в Англии. По английски понимаю лучше чем говорю. Муж напрочь отказывается присутствовать на родах (правда нам еще далеко))) но этот вопрос тоже интересует уже и очень волнует.
Ольга22 июня 2013 г.ответ для Leno4ek
а у меня как раз с английским проблем нет,а вот у мед.персонала в основном да...Муж не против присутствовать,но мало ли как там что...Все говорят:главное слушай врача и будет всё хорошо,а как тут его слушать)))В общем настраиваю себя на лучшее
Leno4ek22 июня 2013 г.ответ для Ольга
Это правильно! Главное настрой ))) Желаю вам легких родов. А у меня еще есть время подготовиться )))
Ольга22 июня 2013 г.ответ для Leno4ek
Спасибо))потом напишу как всё прошло,чего ожидать)))
Leno4ek22 июня 2013 г.ответ для Ольга
Спасибо )) будет очень полезно. Думаю не только для меня )
Дарья22 июня 2013 г.
ну у вас есть время подучить слова, которые могут понадобиться вам в родах. Прямо список напишите и выучите, чтобы вы могли объяснить свои ощущения, боли и тд
Ольга22 июня 2013 г.ответ для Дарья
Я так и думала,да и врач так говорит,только мне кажется забуду всё во время родов,да и не знаю как дело пойдет. Уверена всё будет хорошо,но хотелось бы послушать кто сталкивался с такой проблемой.
Дарья23 июня 2013 г.ответ для Ольга
ну здесь к сожалению помочь не могу!
Lulani19 августа 2013 г.ответ для Ольга
Как вариант : Выписать четким почерком фразы и слова на карточку (не много, по существу) и держать при себе, - в случае надобности вы сможете показать пальцем на то, что хотите сказать.
Announstasia22 июня 2013 г.
Я рожала в тайском госпитале, не зная тайского, а доктора через одного не знают английского :) Я тоже, как выше советуют, выписывала основные фразы, которые могли пригодиться. Уверена, даже если бы они говорили со мной на каком-нибудь инопланетянском языке, я б без труда их поняла, потому как во время стресса, мне кажется, активизируются наши неведомые нам мозговые ресурсы, и все становится интуитивно ясно. Тем более, примерно же понятно, о чем может идти речь. После родов я даже согласилась на общую палату, хотя собиралась в вип. На третьи сутки мне казалось, что я сылшу обрывки фраз на русском языке :)) Ну, вовремя выписалась:))
Ольга22 июня 2013 г.ответ для Announstasia
Спасибо)после таких отзывов спокойнее становится))
Оля24 июня 2013 г.
редко когда среди персонала нет человека не знающего русский язык.многие учатся в России.а если что ,то жестами покажут как дышать.я боялась цйхто с перепугу забуду греческий,а всё равно мозги остались на месте,и звала маму по-русски.не бойся,не думаю что муж тебя оставит саму.
Ольга24 июня 2013 г.ответ для Оля
На счет персонала нет точно,узнавали.А муж не оставит конечно,но как-то боязно всё-равно...
AnIchka13 августа 2013 г.
Рожала в Италии меньше чем через год после переезда, тоже с языком были проблемы. Муж (итальянец) был со мной. Как дышать мне акушерка продемонстрировала наглядно))) Даже не помню чтобы были языковые проблемы - водички у мужа просила, а все остальное организм сам сделал на отлично. Не волнуйтесь - в процессе родов вы и не заметите кто на каком языке говорит, природные механизмы включатся. Удачи вам и здорового малыша!!!
Ariana Martini11 мая 2014 г.
Здравствуйте вот вы уже родили. Поздравляю.  Хотелось бы узнать как все прошло. У меня такая же проблема как у вас в италии живу не так давно язык понимаю о, но вот говорю плохо.  очень интересно как все было? 

Войдите, чтобы ответить в теме.

Войти